jueves, 21 de abril de 2016

Embelesar plants, or stunned, Cervantes

http://www.efeverde.com/noticias/plantas-que-embelesaron-o-atontaron-a-cervantes/

traducido por Federico Dilla

CENTENNIAL CERVANTES
Embelesar plants, or stunned, Cervantes
Of the American plants appointment "pepper, cocoa (only once) and snuff. It does not refer for example potato, pumpkin or American, the only grocery at that time, because it was not Spanish. "
Enthralled plants, or stunned, Cervantes
Photo provided by the Royal Academy of Arts in London of the work Don Quixote and Sancho Panza
Posted by: Drafting EFEverde April 20, 2016 Madrid
Plants that bewitch, loosen the intestine and Stun (enrapture) are among the more than 1,400 quotations compiled by researcher Ramón Morales in "the plant world in the work of Cervantes. A literary Flora", the first work that addresses the complete works of genius and its relation to botany.
Morales, a scientist who has worked 40 years in the Royal Botanic Garden of Madrid, published in 2005 a study on the flora accompanying Don Quixote and Sancho in his wanderings, and now they are met 400 years after his death, has dared with the complete works of Miguel de Cervantes.
In total, the researcher of the Higher Council for Scientific Research (CSIC) has read the forty works of the novelist, poet and playwright (1547-1616), including those attributed, the latest being "The conquest of Jerusalem," he explains in an interview with EFE.
Among the 180 species identified by Morales in the Cervantes literature abound for pharmaceutical use, especially rosemary and laxative plants such as spurge, whose employment was very common at the time because of the problems caused by a poor diet-what fiber causing "huge traffic jams" (intestinal).
Cervantes refers to laxatives species figuratively and actual
Wits Prince laxatives named species "in a figurative, symbolic sense and also in the real" Morales, who acknowledges that he has worked hard, but has also been outrageous fun with this study explains.
Another term that Cervantes used profusely is "Charmed," a verb that at the time was used to refer to the technique stun fish with belesa (Plumbago europaea).
Be entranced is being groggy
This plant was overbalance the fish, standing side by stunning effect of belesa, which the fisherman simply introduced the palm of the hand to collect their loot.
"He writes it hundreds of times. Be entranced is to be stunned, "says botanist who has compiled exhaustively all terms of plants and plant products of references to books Cervantine then identify with their corresponding scientific name.
Each of the 180 species scientific name assigned and allusions and quotations from the author and the work and place where they appear indicated. After data on the species are discussed and a photograph or any other graphic sample is added.
"Let me get to the wall of who I am yedra" quote Cervantes. Ramon Morales photo
"Let me get to the wall of who I am yedra" quote Cervantes. Ramon Morales photo
index of all names appearing included and attributed scientists added.
"The plant world in the work of Cervantes. A literary Flora ", the publishing Doce Calles published in early May, includes one hundred eighty wild and cultivated species, including arrivals of America.
Of the American plants appointment "pepper, cocoa (only once) and snuff. It does not refer for example potato, pumpkin or American, the only grocery at that time, because it was not Spanish. "
The latter, called gourd, was split in two and served as a casserole or bowl (the typical pumpkin pilgrims).
The trees most frequently mentioned by the author of "Don Quixote" are the oak, the most abundant of the Iberian Peninsula, and cork oak.
Then elm, poplar or ash are located. There is a total forty species, a negligible figure, as Spain has a hundred species (between introduced and wild).
Flora accompanies the adventures of the characters
Overall, flora plays an accompanying role of Cervantes plot, no stars in history.
However, sometimes it is the trigger of the narrative case of "El licenciado Vidriera", which is poisoned by a doting quince believing that your body is glass.
At the time a magical power was associated with quince and came to witchcraft or procurers to achieve the desired result through this love which Cervantes also referred to as food (quince jelly).
"And he ambushed running between these brambles and weeds". Ramon Morales photo
"And he ambushed running between these brambles and weeds". Ramon Morales photo
Morales also discover the taste of Manco de Lepanto by associating mythological aspects plants, especially "palm" (palm) and laurel, and use the morphological characteristics of the species as a descriptive resource (bitter as a tuera wild -sandía -; bigger than a pea, soft as cotton or rougher than the esparto).
Lover of travel, both within the Iberian Peninsula and other countries of the Mediterranean basin, Cervantes "moved mainly by the Andalusian landscape and castellanomanchego", so it is not surprising that among the most cited wild plants the oak are , cork oak, palm, laurel and cane, and between cultivated wheat, vines and olive trees. EFE


CERVANTES CENTENARIO

Plantas que embelesaron, o atontaron, a Cervantes

  • De las plantas americanas cita “el pimiento, el cacao (una única vez) y el tabaco. No se refiere por ejemplo a la patata, ni a la calabaza americana, las únicas comestibles por aquel entonces, porque la española no lo era”.
Plantas que embelesaron, o atontaron, a CervantesFotografía facilitada por la Royal Academy of Arts de Londres de la obra Don Quijote y Sancho Panza
Plantas que embrujan, aflojan el intestino y atontan (embelesan) aparecen entre las más de 1.400 citas recopiladas por el investigador Ramón Morales en "El Mundo vegetal en la obra de Cervantes. Una flora literaria", el primer trabajo que aborda la obra completa del genio y su relación con la botánica.
Morales, un científico que lleva trabajando 40 años en el Real Jardín Botánico de Madrid, publicó en 2005 un estudio sobre la flora que acompañaba a don Quijote y a Sancho en sus andanzas, y ahora que se cumplen 400 años de su muerte, se ha atrevido con las obras completas de Miguel de Cervantes.
En total, el investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) ha leído las cuarenta obras del novelista, poeta y dramaturgo (1547-1616), incluidas las atribuidas, la última de ellas “La conquista de Jerusalén”, explica en una entrevista con EFE.
Entre las 180 especies identificadas por Morales en la literatura cervantina abundan las de uso farmacéutico, en especial el romero y las plantas laxantes como el tártago, cuyo empleo era muy habitual en la época debido a los problemas derivados de una dieta pobre en fibra -lo que causaba “enormes atascos” (intestinales).

Cervantes se refiere a las especies laxantes en sentido figurado y real

El príncipe de los ingenios nombra especies laxantes “en sentido figurado, simbólico y también en el real”, explica Morales, que reconoce que ha trabajado mucho, pero también se ha divertido una barbaridad con este estudio.
Otro de los términos que utiliza Cervantes con profusión es el de “embelesar”, un verbo que en la época servía para aludir a la técnica de atontar a los peces con la belesa (Plumbago europaea).

Estar embelesado es estar atontado

Esta planta hacía perder el equilibrio al pez, que se colocaba de lado por efecto del atontamiento de la belesa, con lo que el pescador simplemente introducía la palma de la mano para recoger su botín.
“Lo escribe cientos de veces. Estar embelesado es estar atontado”, declara el botánico, que ha recopilado de modo exhaustivo todos los términos de plantas y referencias a productos vegetales de los libros cervantinos para después identificarlos con su correspondiente nombre científico.
De cada una de las 180 especies se indica el nombre científico asignado y las alusiones y citas del autor y la obra y lugar en donde estas aparecen. Después se comentan datos sobre dicha especie y se añade una fotografía o cualquier otra muestra gráfica.
"Dejadme llegar al muro de quien yo soy yedra", cita de Cervantes. Foto Ramón Morales
“Dejadme llegar al muro de quien yo soy yedra”, cita de Cervantes. Foto Ramón Morales
Se añaden índices de todos los nombres que aparecen incluidos y de los científicos atribuidos.
“El mundo vegetal en la obra de Cervantes. Una flora literaria”, que la editorial Doce Calles publicará a comienzos de mayo, recoge ochenta especies silvestres y cien cultivadas, incluidas las llegadas de América.
De las plantas americanas cita “el pimiento, el cacao (una única vez) y el tabaco. No se refiere por ejemplo a la patata, ni a la calabaza americana, las únicas comestibles por aquel entonces, porque la española no lo era”.
Esta última, denominada calabaza vinatera, se partía en dos y servía como cazuela o recipiente (la típica calabaza de los peregrinos).
Los árboles más nombrados por el autor de “El Quijote” son la encina, el más abundante de la Península Ibérica, y el alcornoque.
A continuación se sitúan el olmo, el álamo o el fresno. En total suman cuarenta especies, una cifra nada despreciable, ya que España cuenta con un centenar de especies (entre introducidas y silvestres).

La flora acompaña las andanzas de los personajes

En general, la flora desempeña un papel de acompañamiento de la trama cervantina, no protagoniza la historia.
Sin embargo, en ocasiones es el desencadenante de la narración, caso de “El licenciado Vidriera”, que resulta envenenado por un membrillo y enloquece creyendo que su cuerpo es de vidrio.
En la época se asociaba un poder mágico al membrillo y se acudía a la brujería o a las alcahuetas para conseguir el amor deseado a través de este fruto, al que Cervantes también alude como alimento (carne de membrillo).
"Y se emboscó corriendo por entre estos jarales y malezas". Foto Ramón Morales
“Y se emboscó corriendo por entre estos jarales y malezas”. Foto Ramón Morales
Morales descubre además el gusto del manco de Lepanto por asociar aspectos mitológicos a las plantas, especialmente de “la palma” (palmera) y del laurel, y utilizar las características morfológicas de las especies como un recurso descriptivo (amargo como una tuera -sandía silvestre-; más grande que un garbanzo, suave como el algodón o más áspero que el esparto).
Amante de los viajes, tanto dentro de la Península Ibérica como por otros países de la cuenca mediterránea, Cervantes “se movió sobre todo por el paisaje andaluz y castellanomanchego”, por lo que no debe extrañar que entre las plantas silvestres más citadas estén la encina, el alcornoque, la palmera, el laurel y la caña, y entre las cultivadas el trigo, la vid y el olivo. EFE