viernes, 31 de octubre de 2014

Muse of #Aristotle #poem (#Poema de la Musa de #Aristóteles)

LA MUSA DE ARISTÓTELES

Sobre la hierba del prado
danza la musa de Aristoteles.
El viejo filosofo vuelve
de vez en cuando la cabeza
y contempla un momento, el
cuerpo juvenil y nacarado..
Sus manos dejan caer
hasta el suelo el crujiente
rollo del papiro, mientras la
sangre corre veloz y encendida,
a traves de su cuerpo ruinoso..
La musa sigue danzando en
la pradera, y desarrolla ante
sus ojos un complicado
argumento de lineas
y de ritmos..
Aristoteles piensa en el cuerpo
de una muchacha, esclava
en el mercado de Estagira,
que el no pudo comprar..
Recuerda tambien que desde
entonces ninguna otra mujer
ha turbado su mente.
Pero ahora, cuando ya su
espalda se dobla al peso de la
edad, y sus ojos comienzan
a llenarse de sombra,
la musa Armonia, viene
a quitarle el sosiego..
En vano opone a su belleza
frias meditaciones, ella
vuelve siempre y recomienza
la danza ingravida y ardiente..
De nada sirve que Aristoteles
cierre la ventana y alumbre
su escritura con una tenue
lampara de aceite; Armonia sigue
danzando en su cerebro
y desordena el curso sereno
del pensamiento, que se jaspea
de sombra y luz como
una agua revuelta..
Las palabras que escribe
pierden la gravedad tranquila
de la prosa dialectica y se
rompen en yambos sonoros..
Vuelven a su memoria,
en alas de un viento
recondito, los giros de su
dialecto juvenil, vigorosos
y cargados de aromas
campesinos. Aristoteles
abandona el trabajo y sale al
jardin, abierto como
una gran flor que el dia
primaveral abastece
de esplendores..
Respira profundamente el perfume
de las rosas y baña
su viejo rostro en la
frescura del agua matinal.
La musa Armonia danza frente
a el, haciendo y deshaciendo
su friso inacabable, su
laberinto de formas fugitivas
donde la razon humana
se extravia..
De pronto, con
agilidad imprevista,
Aristoteles se echa en pos
de la mujer, que huye, casi alada,
y se pierde en el boscaje..
Vuelve el filosofo a la celda,
extenuado y vergonzoso.
Apoya la cabeza en sus manos
y llora en silencio
la perdida del don
de juventud..
Cuando mira de nuevo a la ventana,
la musa reanuda su danza
interrumpida. Bruscamente, Aristoteles
decide escribir un tratado que
destruya la danza de Armonia,
descomponiendola en todas
sus actitudes y en todos
sus ritmos..
Humillado, acepta el verso
como una condicion
ineludible, y comienza
a redactar su obra maestra,
el tratado De Armonia,
que ardio en la hoguera
de Omar..
Durante el tiempo que tardo
en componerlo, la musa danzaba
para el. Al escribir el ultimo
verso, la vision se deshizo
y el alma del filosofo
reposo para siempre, libre
del agudo aguijon de la belleza..
Pero una noche Aristoteles
soño que caminaba en la hierba
en cuatro pies, bajo la
primavera griega, y que la
musa cabalgaba sobre el..

Y al dia siguiente escribio,
al comienzo de su manuscrito
estas palabras:
Mis versos son torpes y
desgarbados como el paso
del asno. Pero sobre ellos
cabalga la Armonia..



MUSE OF ARISTOTLE 
translate Federico Dilla

On the meadow grass 
Aristoteles dance muse. 
The old philosopher returns 
occasionally the head 
and contemplates a moment the 
youthful body and pearly .. 


His hands dropped 
to ground the crisp 
roll of papyrus, while 
blood runs fast and on, 
through his ruined body .. 


The muse is still dancing in 
prairie, and develops to 
his eyes a complicated 
line argument 
and rhythms .. 


Aristotle thinks of the body 
A Girl, Slave 
market Stagira 
that he could not buy .. 


Remember also that since 
then no other woman 
has disturbed his mind. 
But now, when his 
bending back the weight of the 
age, and their eyes start 
filling of shade, 
Armonia muse comes 
to take the peace .. 


In vain opposes its beauty 
cold meditations, she 
always returns and restarts 
the weightless and fiery dance .. 


Pointless for Aristoteles 
close the window and alum 
writing with a faint 
oil lamp; harmony continues 
dancing in your brain 
and clutters the serene course 
of thought, which jaspea 
of shadow and light as 
revolt water .. 


The words you type 
lose the quiet gravity 
dialectic prose and 
break on sonorous iambic .. 


They return to their memory, 
on the wings of a wind 
depths, turns his 
youthful, vigorous dialect 
and loaded with flavor 
peasants. Aristoteles 
leaves work and goes to 
yard open as 
a flower that day 
spring supplies 
splendors .. 


Breathe deeply the scent 
Roses and bathes 
his old face in the 
Morning freshness of water. 
The Muse Armonia dance in front 
to the making and unmaking 
his endless frieze, its 
maze fugitive forms 
where human reason 
misplace it .. 


Suddenly, with 
unexpected agility, 
Aristoteles shows after 
woman, who flees, almost winged, 
and is lost in the grove .. 


Returns the philosopher to the cell, 
exhausted and embarrassing. 
Rest your head in her hands 
and cries silently 
the loss of the gift 
Youth .. 


When he looks back to the window, 
Muse resumes her dance 
interrupted. Abruptly, Aristoteles 
decides to write a treaty 
Armonia destroy dance, 
breaking it in all 
their attitudes and in all 
rhythms .. 


Humiliated, accepts the verse 
as a condition 
unavoidable, and begins 
to write his masterpiece, 
the treatise De Armonia, 
that burned at the stake 
Omar .. 


During the time it takes 
about composing, dancing muse 
for. In writing the last 
verse the vision fell apart 
and soul of the philosopher 
rest for ever, free 
the sharp sting of beauty .. 


But one night Aristoteles 
dreamed of walking on the grass 
four feet under 
Greek spring, and that the 
Muse riding on .. 


And the next day he wrote, 
at the beginning of your manuscript 
these words: 
My verses are awkward and 
ungainly as the passage 
Ass. But most of them 
Harmony rides ..