INGLÉS
Where does the Italian phrase alle Aqua funni! (Water to the ropes!)?
Where does the Italian phrase alle funni Aqua !?
Aqua alle funni! (Water to the ropes!)
September 10, 1586:
900 men with 150 horses, and countless pulleys hundreds of feet of rope, trying to put in place in the center of St. Peter's Square in Rome, a huge 350-ton Egyptian obelisk, over 25 feet tall and 4,000 years old .
Forced to remain silent under pain of death, workers begin to raise so huge pink granite stone but due to friction, fuming ropes and begin to sag.
But suddenly, across Piazza San Pietro
a great cry resounds: Aqua alle funni! It is the cry of Captain Bresca, Ligurian sailor, knowing that hemp rope break if they are not cooled. It risks and bravely, without fear of being hanged, she raises her voice to save the stone block carved in Aswan.
A mole boat brought 37 AD from the Egyptian city of Heliopolis commissioned by Emperor Caligula, as a trophy of war to be located in their circus.
Later Pope Sixtus V, as part of its plan to beautify Rome, ordering the transfer against the Vatican Basilica. Known as the "silent witness" with this obelisk Peter was crucified in the Circus of Nero.
It was the first obelisk raised in the modern period and is the only Rome has not fallen since Roman times. The bronze sphere located at the top housed, according to a medieval legend, the remains of Julius Caesar, who were replaced by a piece of the True Cross.
A feat of engineering that lasted a year and was faithfully reproduced in the splendid book Della Vaticano et delle trasportatione dell'obelisco Fabriche di Nostro Signore Papa Sisto V, volume 1590.
But what was that brave sailor named Bresca who screamed their lungs? He was immediately arrested and brought before the Pope. But Sixtus V, instead of punishing him, rewarded him by granting the privilege to fly the Vatican flag on his boat.
In addition was given to him and his heirs the right to sell exclusive palms on Palm Sunday in St. Peter's Square.
Since then, more than 420 years ago, their descendants continue this papal prerogative, and they are the supplying palm branches.
The great achievement is still remembered in his hometown Bordighera.
Aqua alle !, originally funni
"L'aiga Daghe corde to him!" a cry made in Genoese dialect, now it has become a symbol against the establishment. Used to highlight the courage and bravery of someone who faces abuse ... putting the common good at their own risk, without thinking that this act can have serious personal consequences.
Few people now shout
Aqua funni alle !, a phrase that implies action and that many should say to the great injustices.
ESPAÑOL
¿De donde viene la expresión italiana ¡Aqua alle funni!?
¡Aqua
alle funni! (¡Agua a las cuerdas!)
10 de
septiembre del año 1586:
900 hombres con 150 caballos, innumerables
poleas y cientos de metros de cuerda, intentan poner en pie en el centro de la
Plaza de San Pedro en Roma, un enorme obelisco egipcio de 350 toneladas, más de
25 metros de altura y 4.000 años de antigüedad.
Obligados
a permanecer en silencio bajo pena de muerte, los obreros empiezan a izar tan
descomunal piedra de granito rosa pero, debido a la fricción, las sogas echan
humo y comienzan a ceder.
Pero,
de repente, en toda La Piazza San Pietro
un gran
grito resuena: ¡Aqua alle funni! Es el grito del capitán Bresca,
marinero de Liguria, conocedor de que las cuerdas de cáñamo se rompen si no se
las enfría. Se arriesga y valientemente, sin temor a ser ahorcado, alza su voz
para salvar este bloque pétreo labrado en Asuan.
Una
mole traída en barco el año 37 d.C desde la ciudad egipcia de Heliópolis por
encargo del emperador Calígula, como trofeo de guerra para ser situado en su
circo.
Posteriormente
el Papa Sixto V, como parte de su plan para embellecer Roma, ordena el traslado
frente a la Basílica Vaticana. Conocido como el "testigo mudo“, junto a
este obelisco fue crucificado Pedro en el Circo de Nerón.
Fue el
primer obelisco alzado en el período moderno y es el único de Roma que no ha
caído desde los tiempos romanos. La esfera de bronce situada en la cúspide
albergó, según una leyenda medieval, los restos de Julio César, que fueron
reemplazados por un trozo del Lignum Crucis.
Una
hazaña de la ingeniería que duró todo un año y que quedó fielmente reproducida
en el esplendido libro: Della trasportatione dell'obelisco Vaticano et delle
fabriche di Nostro Signore Papa Sisto V, un volumen de 1590.
¿Pero
qué fue de aquel valiente marinero llamado Bresca que gritó a todo pulmón? Fue
inmediatamente detenido y llevado ante el Papa. Pero Sixto V, en vez de
castigarlo, le recompensó concediéndole el privilegio de poder izar la bandera
vaticana en su barco.
Además
se le otorgó a él y a sus herederos el derecho a poder vender en exclusiva las
palmas del Domingo de Ramos en la plaza de San Pedro.
Desde
entonces, hace ya más de 420 años, sus descendientes siguen teniendo esta
prerrogativa papal, siendo ellos los que suministran las ramas de palmera.
La gran
hazaña aún es recordada en su pueblo natal Bordighera.
¡Aqua
alle funni!,
originalmente
"Daghe l'aiga a
le corde!" un grito realizado en
dialecto genovés, ahora se ha convertido en todo un símbolo en contra del poder
establecido. Utilizado para resaltar el coraje y la valentía de alguien que se
enfrenta a los abusos… anteponiendo el bien común al propio riesgo, sin pensar
que ese acto puede tener graves consecuencias personales.
Pocos
son los que ahora gritan
¡Aqua alle funni!, una frase que implica acción y que muchos deberíamos decir ante
las grandes injusticias.