lunes, 15 de septiembre de 2014

significado de palabras

Galimatías ‘lenguaje oscuro’, ‘confusión, lío’. Del francés galimatías ‘discurso o escrito embrollado’, y este del griego κατ Ματθαον ‘según Mateo’, por la manera en que este evangelista describe la genealogía que figura al comienzo de su evangelio.

Ganga ‘ave’, ‘cosa apreciable que se adquiere a poca costa o con poco trabajo’. Voz onomatopéyica que imita el sonido de esta ave. Figuradamente se aplicó ganga a las cosas sin provecho, por ser la ganga difícil de cazar y dura de pelar y de comer, pero empleándose muchas veces irónicamente ha acabado por significar más bien lo contrario.

Genuino ‘auténtico, legítimo’. Del latín GENUĪNUS ‘auténtico’, derivado de GENU ‘rodilla’. Su significado actual procede probablemente del rito que efectuaba el padre romano al reconocer a un hijo suyo: lo levantaba del suelo y lo colocaba sobre sus rodillas.

Golondrino ‘pollo de la golondrina’ e ‘inflamación infecciosa en el sobaco’, colgado ahí como el nido de golondrina debajo del alero.

Gorila. Del latín científico GORILLA, y este del griego Γόριλλαι ‘tribu de mujeres peludas’, pues ya fue empleado este vocablo por el cartaginés Hannón (s. V a. C.) para denominar a los miembros de una tribu africana cuyos cuerpos estaban cubiertos de vello. Empezó a usarse en español en la segunda mitad del s. XIX.

Grifo ‘cabello enmarañado’, ‘animal fabuloso’, ‘llave de cañería’. Del latín tardío GRYPHUS, este del latín clásico GRYPS, GRYPHIS, y este del griego γρύψ, γρυπός ‘grifo’, ‘animal fabuloso’. La acepción ‘llave de cañería’ se explica por la costumbre de adornar con cabezas de personas o animales las bocas de agua de las fuentes.

Guiri ‘turista extranjero’, ‘miembro de la Guardia Civil’. Según la Academia: Abreviación del vasco guiristino ‘cristino’, nombre con que, durante las guerras civiles del s. XIX, designaban los carlistas a los partidarios de la reina Cristina, y después a todos los liberales, y en especial a los soldados del gobierno. Tenemos dudas respecto a guiri ‘turista extranjero’, pues sospechamos que puede ser un acortamiento de guirigay ‘lenguaje oscuro y difícil de entender’.