Traducido por Federico Dilla (sorry)
ALMORADUJ
1.
Mejorana.
2.
Entre jardineros, sándalo ( planta labiada).
Del árabe hispánico almarda[d]dúš, éste del árabe clásico marzanǧūš, y
éste del persa marzān guš: "oreja de ratón".
Marjoram 1.
2 Among gardeners, sandalwood (Labiatae plant).
Hispanic Arabic almarda [d] Dus, this classic marzanǧūš Arab, Persian and this Marzan Gus "mouse ear".
Almoraduj o
almoradux es una bella palabra para denominar a la mejorana, legado de la
cultura arábe: una singular hierba de la familia de las labiadas, con tallos
algo leñosos y flores pequeñas de color blanco rosáceo e incluso lila claro en
forma de espiga que alcanza los 90 cm...
Almoraduj or marjoram is a beautiful word to denote marjoram, legacy of Arab culture: a unique herb of the family of Labiatae, with some woody stems and small pinkish-white flowers and even light lilac herringbone reaching 90 cm ...
Común en toda Europa excepto en el
extremo norte -aunque originaria de Oriente-, el almoraduj florece de Julio a Septiembre. Se cultiva en los
jardines por su excelente olor a menta, y se usa en medicina como
antiespasmódica.
Common throughout Europe except in the far north, though originally from Oriente, the almoraduj blooms from July to September. It is grown in gardens for its excellent mint smell and is used in medicine as an antispasmodic.
Trascribimos
un precioso poema: Rincón
de la sangre, del poeta español -perteneciente a la
generación del 27- Emilio
Prados Duch (1899-1962), al cual nos remite nuestro custodio
Ylagares
Transcribe a lovely poem: Corner of blood, the Spanish poet-belonging to the generation of 27-Duch Emilio Prados (1899-1962), to which we refer our custodian Ylagares
Tan
chico el almoraduj
y… ¡cómo huele!
Tan chico.
De noche, bajo el lucero,
tan chico el almoraduj
y, ¡cómo huele!
Y… cuando en la tarde llueve,
¡cómo huele!
Y cuando levanta el sol,
tan chico el almoraduj
¡cómo huele!
Y, ahora, que del sueño vivo
¡cómo huele,
tan chico, el almoraduj!
¡Cómo duele!…
tan chico el almoraduj
Tan chico.
y… ¡cómo huele!
Tan chico.
De noche, bajo el lucero,
tan chico el almoraduj
y, ¡cómo huele!
Y… cuando en la tarde llueve,
¡cómo huele!
Y cuando levanta el sol,
tan chico el almoraduj
¡cómo huele!
Y, ahora, que del sueño vivo
¡cómo huele,
tan chico, el almoraduj!
¡Cómo duele!…
tan chico el almoraduj
Tan chico.
ALMORADUJ
So the guy almoraduj
and ... how it smells!
Tan guy.
At night under the star,
so small the almoraduj
and how it smells!
And ... when it rains in the afternoon,
How it smells!
And when the sun rises,
so small the almoraduj
How it smells!
And now that dream alive
How it smells,
so small, the almoraduj!
How it hurts! ...
so small the almoraduj
Tan guy.